亚洲热线 99 精品视频|精品中文字幕在线观看|香蕉伊蕉中文在线视频播放|色综合视频一区二区观看

  1. <blockquote id="pxt9n"><strong id="pxt9n"></strong></blockquote>
  2. <dl id="pxt9n"></dl>

    <strike id="pxt9n"><label id="pxt9n"></label></strike>
    <i id="pxt9n"></i>
      全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 語文知識點 > 正文

    石頭城劉禹錫原文翻譯及創(chuàng)作背景

    2023-01-30 15:36:25文/李可欣

    《石頭城》是劉禹錫組詩《金陵五題》的第一首,全詩著眼于石頭城周圍的地理環(huán)境,在群山、江潮、淮水和月色中凸顯古城的荒涼和寂寞,格調(diào)莽蒼,境界闊大,感慨深沉,歷來備受贊譽(yù)。劉禹錫寫作這首詩時,大唐帝國已日趨衰敗。朝廷里大臣相互排擠;地方上藩鎮(zhèn)割據(jù)勢力又有所抬頭。

    石頭城劉禹錫原文翻譯及創(chuàng)作背景

    石頭城原文

    山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回。

    淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來。

    石頭城翻譯

    群山依舊,環(huán)繞著廢棄的故都,潮水如昔,拍打著寂寞的空城。

    淮水東邊,古老而清冷的圓月,夜半時分,窺視這昔日的皇宮。

    石頭城創(chuàng)作背景

    該詩選自《全唐詩》卷三百六十五。

    建安十七年(212),孫權(quán)依清涼山西麓的峭壁修建了石頭城,此城北緣長江,南抵秦淮河口,是建康(今南京)西部的防守要塞。六朝統(tǒng)治者都視之為重地,以至后人常把它當(dāng)作南京的代稱,到唐代已經(jīng)荒廢。在南京建都的六朝在它們悲恨相續(xù)的史實中包含極深的歷史教訓(xùn),所以金陵懷古后來幾乎成了詠史詩中的一個專題。在國運(yùn)衰微之際,更成為關(guān)心政治的詩人常取的題材。

    劉禹錫寫作這首詩時,大唐帝國已日趨衰敗。朝廷里面,大臣相互排擠,出現(xiàn)了“牛李黨爭”,宦官專權(quán)依然如故;地方上藩鎮(zhèn)割據(jù)勢力又有所抬頭。所以,他寫這首詩的主旨,仍然是諷喻現(xiàn)實,即借六朝的滅亡,來抒發(fā)國運(yùn)衰微的感嘆,希望當(dāng)時的統(tǒng)治者,能以前車之覆為鑒。

    查看更多【語文知識點】內(nèi)容