三峽古詩(shī)原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。三峽古詩(shī)翻譯:在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒(méi)有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。
三峽古詩(shī)原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>
三峽古詩(shī)翻譯:在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒(méi)有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。
在夏天水漲、江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要急速傳達(dá),這時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便可到江陵。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它(指乘船)快。
在春、冬兩個(gè)季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。在極高的山峰上,生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草盛,趣味無(wú)窮。
在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜。高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異??諘绲纳焦葌鱽?lái)猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”
《三峽》本文表達(dá)了作者熱愛(ài)祖國(guó)河山的深厚感情,作者通過(guò)對(duì)三峽形勢(shì)和四季景色的描繪,寓情于景,文末以憂傷的漁歌作結(jié),表現(xiàn)了“山水秀美,但貧窮依舊存在”的思想感情。《三峽》是北魏地理學(xué)家、散文家酈道元?jiǎng)?chuàng)作的一篇散文。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長(zhǎng)江三峽的雄偉險(xiǎn)峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光。
三峽主要表達(dá)了作者對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)之情。這篇文章主要描述了長(zhǎng)江三峽的雄偉景象,以及一年四季十分美麗的景色,為我們展現(xiàn)出了一幅挺拔秀美的山水畫(huà)。三峽只用了為數(shù)不多的文字,便讓讀者仿佛身臨其境一般。
八年級(jí)三峽翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒(méi)有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。如果不是正午,就看不到太...
《三峽》是北魏地理學(xué)家、散文家酈道元?jiǎng)?chuàng)作的一篇散文。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長(zhǎng)江三峽的雄偉險(xiǎn)峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光,...
《三峽》是北魏地理學(xué)家、散文家酈道元?jiǎng)?chuàng)作的一篇散文。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長(zhǎng)江三峽的雄偉險(xiǎn)峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光,...
《三峽》是北魏地理學(xué)家、散文家酈道元?jiǎng)?chuàng)作的一篇散文。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長(zhǎng)江三峽的雄偉險(xiǎn)峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光,...
《三峽》是北魏地理學(xué)家、散文家酈道元?jiǎng)?chuàng)作的一篇散文。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長(zhǎng)江三峽的雄偉險(xiǎn)峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光,...
八年級(jí)上冊(cè)《三峽》原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?..
《三峽》注釋:(1)三峽:指長(zhǎng)江上游重慶、湖北兩個(gè)省級(jí)行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多里。(2)略無(wú):毫無(wú),完全沒(méi)有...
八年級(jí)上冊(cè)《三峽》翻譯:在七百里長(zhǎng)的三峽中,兩岸都是相連的高山,中間沒(méi)有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽(yáng)。如果不是正午...