“知我者謂我心憂”出自《詩經(jīng)?黍離》。其意為了解我的人,會(huì)明白我內(nèi)心的憂愁;而不了解我的人,卻會(huì)對(duì)我有所疑惑或誤解。它表達(dá)了一種深深的孤獨(dú)與無奈,詩人目睹世事變遷,心中的悲戚與憂慮難以言說,唯有期望真正懂自己的人能知曉這份沉痛,感慨知音難覓與境遇的滄桑。
1.字面理解
“知我者謂我心憂”這句話從字面來看,說的是了解我的人,知道我心中的憂愁;不了解我的人,問我在尋找什么。詩句呈現(xiàn)出一種對(duì)比,即懂與不懂之人對(duì)待自己的不同態(tài)度。
2.引申含義
這句話的引申含義正如眾多賞析資料中所提到的,懂我的人,不言已懂;不懂我的人,說再多也無用,不如不說。人活一世,灑脫一些,又何妨?這句詩反映了一種對(duì)于理解與被理解的感悟。
只有真正了解自己的人,才能明白自己內(nèi)心的擔(dān)憂和困擾,而那些不理解自己的人,則會(huì)對(duì)自己有所期待或要求,卻不知道自己其實(shí)已經(jīng)在努力追求自己的目標(biāo)。它也是眾人皆醉我獨(dú)醒的尷尬,是心智高于常人者的悲哀。
這種大悲哀訴諸人間難得回應(yīng),只能質(zhì)之于天。當(dāng)我們被人誤解、沒人理解的時(shí)候,或者跌入低谷的時(shí)候,都可以借用此詩抒發(fā)委屈之情和心中的不滿。這句詩蘊(yùn)含著深刻的人生哲理。
此詩句“知我者謂我心憂”出自我國最早的詩歌總集《詩經(jīng)》,在《王風(fēng)》集中,題為《黍離》。原文為“彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉……”分別呈現(xiàn)了高粱苗、高粱穗、高粱實(shí)三個(gè)不同階段的景象描寫。
這句詩在不同的賞析資料中有不同的解讀?!爸艺?,謂我心憂,不知我者,謂我何求”表達(dá)了懂我的人不言已懂,不懂我的人說再多也無用的意思,人活一世應(yīng)灑脫一些。
還有認(rèn)為“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”是眾人皆醉我獨(dú)醒的尷尬,是心智高于常人者的悲哀,這種大悲哀訴諸人間難得回應(yīng),只能質(zhì)之于天。
《黍離》整首詩通過描寫黍稷的生長過程,以及詩人在舊地行走時(shí)的緩慢步伐和內(nèi)心的憂愁,表達(dá)了對(duì)家國興亡的感慨。詩中的“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”反復(fù)強(qiáng)調(diào),更加突出了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和無人理解的痛苦。
此外,《王風(fēng)》作為《詩經(jīng)》十五國風(fēng)之一,體現(xiàn)了春秋時(shí)期河洛先民的時(shí)代精神?!妒螂x》作為《王風(fēng)》中的一篇,以其獨(dú)特的表達(dá)方式和深刻的情感內(nèi)涵,成為了中國古典文學(xué)中的經(jīng)典之作。
“知我者謂我心憂不知我者謂我何求”是一句深刻的諺語,它說明了熟悉一個(gè)人的人更了解他的心事,而不熟悉一個(gè)人的人又何必多此一舉去求他。它反映了一...
能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什么尋求。這句話出自中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的《王風(fēng)·黍離》。
知我者謂我心憂的意思是能夠理解我的人,說我是心中憂愁。出自《黍離》,《國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。本文整理...
知我者謂我心憂,不知我者謂我何求的意思是理解我的人知我有憂愁,不了解我的當(dāng)我有所求。這句話出自《國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》。這是東周都城洛邑周邊地區(qū)...
全句是“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求?!背鲎晕覈钤绲脑姼杩偧对娊?jīng)》,在《王風(fēng)》集中,題為《黍離》。
“不以為然”意為不認(rèn)為是正確的,表不同意、否定,側(cè)重于觀點(diǎn)態(tài)度上的不認(rèn)可。如“他對(duì)這種說法不以為然”?!安灰詾橐狻笔遣话涯呈路判纳?,即不重視...
2024年大雪節(jié)氣時(shí)間:12月6日23點(diǎn)16分47秒,星期五,十一月初六。大雪是二十四節(jié)氣中的第21個(gè)節(jié)氣,大雪的到來,預(yù)示著天氣更加寒冷。...
大遼疆域遼闊,其范圍大致涵蓋了現(xiàn)今內(nèi)蒙古的大部分地區(qū)、東北三?。ㄟ|寧、吉林、黑龍江)以及河北、山西的部分區(qū)域等。其統(tǒng)治中心位于今內(nèi)蒙古赤峰市...