亚洲热线 99 精品视频|精品中文字幕在线观看|香蕉伊蕉中文在线视频播放|色综合视频一区二区观看

  1. <blockquote id="pxt9n"><strong id="pxt9n"></strong></blockquote>
  2. <dl id="pxt9n"></dl>

    <strike id="pxt9n"><label id="pxt9n"></label></strike>
    <i id="pxt9n"></i>
      全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

    望洞庭注釋解釋及譯文 該如何翻譯

    2025-01-03 15:20:47文/劉冬晴

    《望洞庭》是劉禹錫的佳作?!岸赐ァ奔炊赐ズ?,“湖光秋月和”指湖水波光與秋月交相輝映,“潭面無風(fēng)鏡未磨”,湖面無風(fēng)像未打磨銅鏡?!斑b望洞庭山水翠”是遠(yuǎn)看湖光山色翠綠,“白銀盤里一青螺”把湖面比作白銀盤,君山比作青螺。短短四句,勾勒出寧靜、秀美的洞庭夜景,令人沉醉。

    望洞庭注釋解釋及譯文 該如何翻譯

    望洞庭注釋解釋及翻譯

    《望洞庭湖贈張丞相》-孟浩然

    八月湖水平,涵虛混太清。

    氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。

    欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明。

    坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

    《望洞庭》譯文

    洞庭湖水色與月光互相輝映,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未磨的銅鏡。

    遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似白銀盤里托著一枚青螺。

    《望洞庭》注釋

    洞庭:湖名,在今湖南省北部。

    湖光:湖面的波光。

    兩:指湖光和秋月。

    和:和諧。指水色與月光互相輝映。

    潭面:指湖面。

    鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是湖面無風(fēng),水平如鏡;一說是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。

    山水翠:也作“山水色”。

    山:指洞庭湖中的君山。

    白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。

    青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山。

    望洞庭詩句賞析

    詩的前四句寫洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,后四句是借此抒發(fā)自己的政治熱情和希望。

    開頭兩句交代了時間,寫出了浩瀚的湖水。湖水和天空渾然一體,景象是闊大的?!昂?,有包含的意思?!疤摗?,指高空。高空為水所包含,即天倒映在水里?!疤濉敝柑炜??!盎焯濉奔此煜嘟?。這兩句是寫站在湖邊,遠(yuǎn)眺湖面的景色。

    三四兩句繼續(xù)寫湖的廣闊,但目光又由遠(yuǎn)而近,從湖面寫到湖中倒映的景物:籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒了云、夢二澤,“云、夢”是古代兩個湖澤的名稱,據(jù)說云澤在江北,夢澤在江南,后來大部分都淤成陸地。“撼”,搖動(動詞,生動形象)。

    “岳陽城”,在洞庭湖東北岸,即今湖南岳陽市。西南風(fēng)起時,波濤奔騰,涌向東北岸,好像要搖動岳陽城似的。

    “氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”(有的版本作“氣吞云夢澤”),讀到這里很自然地會聯(lián)想起王維的詩句:“郡邑浮前浦,波瀾動遠(yuǎn)空”。整個城市都飄浮在水面上,微風(fēng)吹起層層波瀾,遙遠(yuǎn)的天空都在水中晃動。它們真有異曲同工之妙。

    面對浩瀚的洞庭湖,自己意欲橫渡,可是沒有船只;生活在圣明的時世,應(yīng)當(dāng)貢獻(xiàn)出自已的力量,但沒有人推薦,也只好在家閑居,這實在有愧于這樣的好時代。

    言外之意希望對方予以引薦?!皾?jì)”,渡的意思?!伴?,船上的槳,這里也是借指船?!岸司印?,閑居;“圣明”,圣明之時,這里指太平時代。最后兩句,說自己坐在湖邊觀看那些垂竿釣魚的人,卻白白地產(chǎn)生羨慕之情。

    古代俗語說,“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)?!痹娙私枇诉@句諺語來暗喻自己有出來作一番事業(yè)的愿望,只怕沒有人引薦,所以這里說“徒有”。希望對方幫助的心情是在字里行間自然流露出來的。

    干謁詩是時代和歷史相互作用的產(chǎn)物,一方面,士子們以之鋪墊進(jìn)身的臺階,因而言詞頗多限制,作起來往往竭盡才思;另一方面,由于閱讀對象或為高官顯貴、或為社會賢達(dá),干謁詩大多表現(xiàn)出含蓄的美學(xué)特征,作者也常以比體為之。

    查看更多【古詩詞】內(nèi)容