亚洲热线 99 精品视频|精品中文字幕在线观看|香蕉伊蕉中文在线视频播放|色综合视频一区二区观看

  1. <blockquote id="pxt9n"><strong id="pxt9n"></strong></blockquote>
  2. <dl id="pxt9n"></dl>

    <strike id="pxt9n"><label id="pxt9n"></label></strike>
    <i id="pxt9n"></i>
      全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門(mén)地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中英語(yǔ) > 英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn) > 正文

    china和chinese的用法區(qū)別是什么

    2023-10-27 16:49:43文/宋艷平

    china和chinese的用法區(qū)別是:意思不同、常見(jiàn)搭配不同等。china是名詞指中國(guó)瓷器,形容詞是瓷制的,而chinese是指中國(guó)人,中國(guó)的。china側(cè)重表示“中國(guó)產(chǎn)的,來(lái)自中國(guó)的,中國(guó)土生土長(zhǎng)的,而chinese指“與中國(guó)有關(guān)的或具有中國(guó)特點(diǎn)的,更多地是指文化方面。

    china和chinese的用法區(qū)別是什么

    china和chinese的用法區(qū)別是什么

    一、讀音不同

    china 英[?t?a?n?] 美[?t?a?n?]

    chinese 英[?t?a??ni?z] 美[?t?a??ni?z]

    二、釋義不同

    china

    n.中國(guó);

    adj.中國(guó)的,中國(guó)產(chǎn)的;

    n.(china)瓷器; <美俚>(總稱)牙齒;

    adj.瓷質(zhì)的;

    chinese

    n.中國(guó)人; 中文; 漢語(yǔ); 華人; 華裔; 中國(guó)話;

    adj.中國(guó)的;

    三、用法不同

    當(dāng)Chinese是名詞時(shí),其含義為“中國(guó)人;漢語(yǔ)”,當(dāng)其為形容詞時(shí),其含義為“中國(guó)的”。當(dāng)你想用英語(yǔ)表示“中國(guó)文化”,就可以用Chinese culture來(lái)描述,例如:

    They spent a month steeping themselves in Chinese culture.他們花了一個(gè)月時(shí)間潛心鉆研中國(guó)文化。

    china是不可數(shù)名詞,其含義為“瓷;瓷料;瓷制品;瓷器”。當(dāng)其首字母大寫(xiě)時(shí),其含義為“中國(guó)”。如果你想用英語(yǔ)表示瓷器,就可以用這個(gè)單詞來(lái)形容,例如:

    We keep all our glass and china in this cupboard.我們把所有玻璃器皿和瓷器都放在這個(gè)櫥里。

    china和chinese的例句

    1、Is it before the end of 1993 that China will join GATT?

    是1993年底前中國(guó)加入關(guān)貿(mào)總協(xié)定嗎?

    2、A pure gold brand will be created in China by Swiss credit standing and World quality!

    瑞士信譽(yù),世界品質(zhì),共同打造端娜爾在中國(guó)的純金品牌!

    3、Chen, head of China buyer research at Credit Suisse, told South China Morning Post in March.

    今年3月,瑞士信貸中國(guó)買家研究主管陳告訴了《 * 》。

    4、China red deer may have originated in Europe, for gene exchange is found in different populations.

    中國(guó)馬鹿可能起源于歐洲;部分馬鹿群體間存在基因交流情況。

    5、Digital China Vs Lenovo:the Myth of Service

    神碼與聯(lián)想:服務(wù)成敗“兩重天”

    6、OBJECTIVE To study the role of traditional Chinese medicine played in anti-infective treatment.

    目的探討中醫(yī)中藥在抗感染治療中的作用。

    7、Objective To systematically evaluate the quality of Curcuma longa L. in Chinese market.

    目的綜合評(píng)價(jià)國(guó)產(chǎn)市售姜黃藥材質(zhì)量。

    8、You know, the ancient Chinese women were supposed to be good at needlework.

    知道嗎,中國(guó)古代女子都得做針線活。

    9、A Study on Chinese Aspectual System

    漢語(yǔ)體貌系統(tǒng)研究

    10、Unidentified items - What is that in that old Chinese takeout box? Toss.

    不明物體——中餐外帶盒里的那些是什么?扔掉吧。

    查看更多【英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)】?jī)?nèi)容