亚洲热线 99 精品视频|精品中文字幕在线观看|香蕉伊蕉中文在线视频播放|色综合视频一区二区观看

  1. <blockquote id="pxt9n"><strong id="pxt9n"></strong></blockquote>
  2. <dl id="pxt9n"></dl>

    <strike id="pxt9n"><label id="pxt9n"></label></strike>
    <i id="pxt9n"></i>
      全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

    涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒的寓意和啟示

    2023-02-21 11:03:35文/陳宇航

    《涸轍之鮒》翻譯:莊周家里很貧窮,因此他想到監(jiān)河侯那里去借糧。監(jiān)河侯答應(yīng)說:“好的!我將要收到封地上的租稅,到時(shí)候收到后借給你三百金,你看可以嗎?”莊周氣得變了臉色,說:“我昨天來的時(shí)候,便聽到路中間有呼救聲。我回頭一看,原來車轍中有條鮒魚困在那里。

    涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒的寓意和啟示

    《涸轍之鮒》翻譯

    莊周家里很貧窮,因此他想到監(jiān)河侯那里去借糧。監(jiān)河侯答應(yīng)說:“好的!我將要收到封地上的租稅,到時(shí)候收到后借給你三百金,你看可以嗎?”莊周氣得變了臉色,說:“我昨天來的時(shí)候,便聽到路中間有呼救聲。我回頭一看,原來車轍中有條鮒魚困在那里。我問它說:“鮒魚,你到底在這做什么呀?”它回答說:“我原本是東海水族的臣民,你可以用一升半斗的水救活我嗎?”我說:“好的!”

    我將要到南方去游說吳國(guó)和越國(guó)的國(guó)王,引過西江的水來迎接你(回東海)好嗎?”鮒魚氣得變了臉色,說:“我離開住慣了的地方,就無法生存。(現(xiàn)在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。你卻說出這樣的話來,還不如早一點(diǎn)到干魚市場(chǎng)來找我!”

    《涸轍之鮒》寓意及啟示

    涸轍之鮒是比喻在困境中急待援救的人。這個(gè)故事告訴我們遠(yuǎn)水解不了近渴。對(duì)于有困難的人,我們不應(yīng)該吝嗇幫助,不要空口說白話,應(yīng)該誠心誠意、從實(shí)際出發(fā),并且竭盡全力去幫助別人。

    《涸轍之鮒》原文

    莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。

    監(jiān)河侯曰:“諾!我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”

    莊周忿然作色,曰:“周昨來,有中道而呼者,周顧視車轍,中有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚來,子何為者邪?’對(duì)曰:‘我,東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾,我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失吾常與,我無所處。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯魚之肆!’”。

    查看更多【文言文】?jī)?nèi)容